Форум » Prince » Переводы названий песен » Ответить

Переводы названий песен

7nallya: Самые интересные и смешные. Попросим специалистов. По алфавиту, если можно.

Ответов - 20, стр: 1 2 All

Санёк: Как тебе такое названице - Холодный кофе и какаин? У него есть такая песня!

7nallya: надо так: англ. - русс. Purple Rain - Пурпурный Дождь

drittunge: Хорошооооо... Poom poom poom - ээээ...ну, вообщем, женская гениталия 2 nigs watching a Kung Fu movie - два негра смотрят фильм про кунг-фу Anotherloverholeinyourhead - тебенужендругойлюбовниккакдыркавголове Evolsidog - наоборот как Godislove или бог есть жизнь, соответственно задом наперед Good dick and a job - Хороший член и работа Rootie cazootie - не знаю, что это такое, но звучит неплохо


Санёк: А Риппопгодзиппа? И вобще что это такое?

drittunge: что-то вроде "разрыв ширинки". Рип ап - это разрывать, года - не знаю, а зиппа - это ширинка.

Санёк: А Суперфанкикалифраджисекси?

7nallya: ...почему poom я слышала, что job не только, как работа переводится, а как раз, имеющее непосредственное отношение к дику

Санёк: Вот прикольненькие названьица. 18ть а тебе уже можно? Адонис и Батшиба.

drittunge: 7nallya пишет: ...почему poom я слышала, что job не только, как работа переводится, а как раз, имеющее непосредственное отношение к дику Нет, есть выражение blow-job - это имеет непосредственное отношение к "дику", а именно здесь понимается просто хорошая работа. Что еще, как говорится, мужчине нужно? Хороший член и хорошая работа.

7nallya: Ах, вот оно что... Ну, это я не знаю, надо у мужчин спросить.

7nallya: Саша, пиши англ. названия тоже, я ж не такой знаток, как ты.

Санёк: Ладно, хотя я не знаток, а так, больше собиратель фольклёра. Я вот вчера покапался в названиях песен и очень меня прикольнула песенка с названием Fuck D Press. Только перевод не очень понимаю. Объясните дураку пожалуйста.

7nallya: Я вообще такой не знаю, Таня объясни.

drittunge: Тоже первый раз такую слышу. Если перевести, то типа "к черту прессу", наверное.

7nallya: а почему D. может дипресс

Санёк: Мы тут с Электроником тоже, как то по телефону поржали на эту тему. Он предложил версию с "Факаной дипрессией".

drittunge: ха, может быть и так тоже

Санёк: Надо будет на дтт влесть посмотреть, нету ли там текста на эту песню? Любопытно.

Санёк: А какие ваши любимые названия песен Принса, с сексуальной тематикой? Мне нравится названия - Обворожительная сука, Сексуальный суицид, Голова, Сексуальность, Город Эротики. Помогите вспомнить ещё.

MARIA KRAMER: ГОЛУБОЙ КОМПЬЮТЕР



полная версия страницы